Мантры и шабды кундалини-йоги
Со Пуркх
Стих «Со Пуркх» это отрывок из «Rehraas» (ежедневная вечерняя молитва сикхов).

Чтение этого стиха оказывает помощь человеку в достижении духовного продвижения и освобождения, добавляет энергии телу и уму, помогает человеку в материальных земных делах (болезни, физической слабости, отсутствии денег или имущества), которые иногда погружают нас в ощущение безнадежности и бессмысленность своей жизни.

Повторение этих слов добавляет энергии жизни и дает позитивный взгляд на вещи и события.

Йоги Бхаджан особенно рекомендовал читать это шабд женщинам, как ежедневную практику. В мире нет ничего сильнее молитвы благородной женщины…

«Женщина – это создатель времени, создатель пространства и мужчин: мужчины завтра, ребенка; мужчины сегодня, мужа; мужчины вчерашнего, предков. Целое общество в теории и в реальности основано на духовности женщины».
Йоги Бхаджан
Раг аса мэхэла чота со пуркх Эк онг кар сат гур парсад

Со пуракх ниранджан хар пуракх ниранджан хар агма агам апара сабх дхи-авахи сабх дхи-авахи тудх джи хар сачэй сирджанхара сабх джи-а тумарэй джи ту(н) джи-а ка датара хар дхи-аваху сантаху джи сабх дукх висаранхара хар апэй такур хар апэй сэйвак джи ки-а нанак джант вичара ||1||

ту(н) гхат гхат антар сараб нирантар джи хар эйко пуракх самана ик датэй ик бхэйкхари джи сабх тэйрэй чодж видана ту(н) апэй дата апэй бхугта джи ха-о тудх бин авар на джана ту(н) парбрахм бэй-ант бэй-ант джи тэйрэй ки-а гун акх вакхана джо сэйвэх джо сэйвэх тудх джи джан нанак тинх курбана ||2||

хар дхи-авахи хар дхи-авахи тудх джи сэй джан джуг мэх сукхваси сэй мукат сэй мукат бха-эй джин хар дхиа-а-и-а джи тин тути джам ки фаси джин нирбха-о джин хар нирбха-о дхи-а-и-а джи тин ка бха-о сабх гаваси джин сэйви-а джин сэйви-а мэйра хар джи тэй хар хар руп самаси сэй дхан сэй дхан джин хар дхи-а-и-а джи джан нанак тин бал джаси ||3||

тэйри бхагат тэйри бхагат бхандар джи бхарэй бэй-ант бэй-анта тэйрэй бхагат тэйрэй бхагат салахан тудх джи хар аник анэйк ананта тэйри аник тэйри аник карахи хар пуджа джи тап тапэх джапэх бэй-анта тэйрэй анэйк тэйрэй анэйк пархэх бахо симрит сасат джи кар кири-а кхат карам каранта сэй бхагат сэй бхагат бхалэй джан нанак джи джо бхавэх мэйрэй хар бхагванта ||4||

ту(н) ад пуракх апрампар карта джэ тудх джэйвад авар на ко-и ту(н) джуг джуг эйко сада сада ту(н) эйко джи ту(н) нихачал карта со-и тудх апэй бхавэй со-и вартэй джи ту(н) апэй карахи со хо-и тудх апэй сарисат сабх упа-и джи тудх апэй сирадж сабх го-и джан нанак гун гавэй картэй кэй джи джо сабхсэй ка джано-и ||5||


Эка Маи
Эка Маи возводит вас на трон божественности, развивая в вас качества святого и мудреца.
Каждая женщина, живущая на Земле, должна понимать 30 пори (30 стих Джапджи) – Эка Маи.
Эка Маи внедряет все знания Вселенной без чтения книг. Это смиренный поклон йогина Бесконечному.
Ека маи джугат виаи тин челе парваН
Ик са(н)сари ик па(н)Дари ик лае дибаН
Джив тис павэ тивэ чалавэ джив ховэ фурмаН
Оху векхэ она надар на авэ бахута еху виДаН
Адес тисэ адес
Ад анил анад анахат джуг джуг еко вес

Ади Шакти
Мантра «Ади Шакти» взывает к изначальной творческой силе, проявленной через женский аспект энергии. Она призывает силу Матери. Помогает избавиться от неуверенности, мешающей вам действовать так, как вы хотите. Вы сможете осознавать непроявленные качества Вселенной.
Ади Шакти Ади Шакти Ади Шакти Намо Намо
Сараб(э) Шакти(э) Сараб(э) Шакти Сараб(э) Шакти Намо Намо
Притхам Бхагавати Притхам Бхагавати Притхам Бхагавати Намо Намо
Кундалини Мата Шакти Намо Намо

Шабд Суни-э
В скобках указаны номера стихов (паури) Джап Джи Сахиб
суни-э сидх пир сур натх
суни-э дхарат дхавал акас
суни-э дип ло-а патал
суни-э похе на сакэ кал
нанак бхагта(н) сада вигас
суни-э дукх пап ка нас|8|
суни-э исар барма и(н)д
суни-э мукх салахан ма(н)д
суни-э джог джугат тан бхед
суни-э сасат симрит вед
нанак бхагта(н) сада вигас
суни-э дукх пап ка нас|9|
суни-э сат са(н)токх гиан
суни-э атх-сатх ка иснан
суни-э пар пар пав-ех ман
суни-э лагэ сэхадж дхиан
нанак бхагта(н) сада вигас
суни-э дукх пап ка нас|10|
суни-э сэра гуна ке гах
суни-э секх пир патсах
суни-э а(н)дхе павех рахо
суни-э хате ховэ асгахо
нанак бхагта(н) сада вигас
суни-э дукх пап ка нас|11|

Бахута Карам
25 стих Джап Джи Сахиб

«Если вы читаете двадцать пятый паури Джап Джи одиннадцать раз в день, то это принесет вам процветание и богатство. Это обещано вам Богом. Есть множество людей, которые сделали это и в их жизнь пришло процветание».

«Процветание — это состояние, порождаемое непосредственно умом. Когда солнце выходит из-за туч - все освещается; когда ум преодолевает дуальность - приходит процветание. И 25 стих Джап Джи обладает силой ее преодолеть...». Йоги Бхаджан

бахута карам ликхиа на джа-е
вада дата тил на тама-е

кете манге-е джод апар
кетиа ганат нахи вичар
кете кхап туте-е векар

кете лэ лэ мукар пахэ
кете мурак кхахи кхахе

кетиа дук бхук сад мар
эхе бхе дат тери датар

банд кхаласи бханэ хо-е
хор ак(х) на сакэ ко-е

дже ко кха-ек акхан па-е
о джанэ джетиа мухе кха-е

апе джанэ апе де-э
акхе-е се бхе ке-и ке-э

джисно бакхще-е сифте салаха-а
нанак пат(и)щахи пат(и)щахо |25|
Перевод:
Не описать Его безграничной милости,
Он в своем величии раздает дары, не жалея себя
Сколько воинов стоит у Его дверей, прося подаяния?
Сколько бессчетных множеств других?
Сколько тех, кто исчез, сломленный грехами?
Сколько наслаждающих Его дарами и отвергающих Его Самого?
Сколько глупцов, что лишь едят и пьют, забывая о Том, кто дал им всё это?
Сколько страдающих от боли, голода и оскорблении?
Нои это - тоже Его дары.
Освобождение приходит лишь по Его воле.
Кто может сказать, что есть другой путь?
И даже если бы кто-то осмелился говорить об этом,
Позже он будет жалеть о своих словах.
Господь знает, чего мы заслуживаем, это Он нам и даёт.
Но лишь немногие осознают это.
О, Нанак! Тот, кому Он дарует возможность воспевать Его Славу,
Поистине, такой человек - царь среди царей.
Чаттр Чаккр Варти
Последние четыре строки «Джап Сахиб»

Чаттр чаккр варти – слова Гуру Гобинд Сингха, четыре заключительные строчки из Джап Сахиб, сборника духовной поэзии. Мантра устраняет страх, беспокойство, депрессию, неуверенность и фобии. Она придаёт мужество, бесстрашие и приносит победу, даёт саахиби - контроль над своим пространством - самообладание, чувство собственного достоинства и благодати. Повторяйте эту мантру Кундалини Йоги, когда чувствуете, что ваше положение под угрозой, когда авторитет вашей личности слаб.
Текст:
Чаттр чаккр варти чаттр чаккр б(х)угтэй
Сайамб(х)ав саб(х)ан(г) сараб даа сараб джугтэй
Дукаалан(г) пранааси дэйаалан(г) сарупэй
Садааан(г) сангэй аб(х)анган(г) биб(х)утэй
Перевод:
Ты Тот есть, кто заполняет собою
четыре стороны света,
В наслаждении ими играя.
Ты сам себе свет, и един Ты со всеми.
Несчастие Ты сокрушаешь, милости Ты воплощенье,
Вечно Ты в нас пребываешь.
О вечный источник, даритель силы несокрушимой.
Ракхе Ракхенахар
Шабд защиты от всех негативных сил, внешних и внутренних, пересекающих нашу дорогу на предназначенном Пути. Пододобно мечу, он рассекает все противостоящие вибрации, мысли, слова и действия.
Текст:
Рак(х)эй рак(х)ан(х)аар аап убаариан
Гур ки пэри паа-э каадж саваариан
(х)ааа аап дэйаал ман(х)о на висаариан
Саад(х) джанаа кэ сан(г) б(х)аваджал таариан
Саакат ниндак душт к(х)ин маа-э бидаариан
Тис саа(х)иб ки тэ(й)к наанак манэ маа-э
Джис симрат сук(х)хо-э сагалэй дук(х) джаа-э
Джис симрат сук(х)хо-э сагалэй дук(х) джаа-э
Перевод:
Сам Господь заботится о нас,
освещает наш путь и устраивает наши дела.
Бог Милосерден и никогда не забывает нас.
Бог направляет нас, посылает хороших людей нам в помощь.
Бог не позволяет причинить нам вред.
Мысли о Боге – вот моё утешение.
Помня о Боге, я чувствую мир и счастье,
все мои страдания оставляют меня.
Дхан Дхан Рам Дас Гур
Этот шабд взывает к плану чудес. Невозможное становится возможным. Когда ваша жизнь зашла в тупик, возносите хвалу царству Гуру Рам Даса, царству истинной Реальности. Это владения сердца, Нейтрального Ума, где все становится истинным.
Текст:
Д(х)ан д(х)ан рам дас гур джин сиреа тинэй савариа
Пури хои карамат ап сирджан(х)арэй д(х)ариа
Сик(х)и атэй сангати парбра(х)м кар намаскариа
Атал ат(х)а(х)о атол ту(н) тэйра ант на паравариа
Джини ту(н) сэйвиа б(х)ао кар сэй туд(х) пар утариа
Лаб лоб(х) кам крод(х) мо(х)о мар кад(х)эй туд(х) сапарвариа
Д(х)ан со тэйра т(х)ан (х)эй сач тэйра пэ(й)скариа
Нанак ту(н) лэ(х)на ту(н) хэ(й) гур амар ту(н) вичариа
Гур дит(х)а та(н) ман сад(х)ариа
Перевод:
Славен Гуру Рам Дас и Тот, кто создал и утвердил тебя.
Ты – чудо Его! Создатель возвел тебя на трон.
Твои сикхи и все живущие в осознанности почитают тебя,
ибо в тебе проявлен Бог.
Ты неизменен, непостижим, неизмерим. Неведомы твои границы.
Тех, кто с любовью служит тебе, переносишь ты через океан бытия.
Там, где ты, не существует пяти препятствий –
жадности, привязанности, похоти, гнева и эго.
Царство твое исполнено истины. Истинна твоя слава.
Ты – Гуру Нанак, Ангад и Амар Дас.
Познав тебя, моя душа утешилась.
Бханд Джаммиэ
Шабд Гуру Нанака Бханд Джаммиэ – это шабд для утверждения женской творческой силы и благодати, наполняющий женщину и её пространство чувством благородства, достоинства и гармонии, исцеляющий отношения мужчины и женщины.
Текст:
Бханд джамми-э бханд нимми-э бханд мангэн виа-(х)у
Бханда-у ховэ дости бханда-у чалэ ра(х)у
Бханд му-а бханд бхали-э бханд ховэ банд(х)ан
Со кио манда акхи-э джит джамэх раджан
бханда-у хи бханд упджэ бхандэ баджх на ко-э
нанак бхандэ бахра э-ко сача со-э
джит мукх сэда сэлахи-э бхага рэти чар
нанак тэ мукх уджэлэ тит сачэ дарбар

Перевод:
От женщины мужчина рождён, в женщине он был зачат.
С женщиной он обручается, на женщине женится.
Женщина становится его другом.
Через женщину приходят будущие поколения.
Когда его женщина умирает, он ищет другую женщину.
С женщиной он связан. Так за что называть её плохой?
От женщины рождаются короли.
От женщины рождаются женщины.
Без женщины не было бы вообще никого.
О Нанак! Единственный, у кого нет женщины, это Единый Истинный Творец.
Уста, что постоянно славят Творца, благословенны и прекрасны.
О Нанак! Эти лица воссияют в Чертоге Истинного Творца.